Poet, publisher, folklorist, translator and playwright, Francesc Pelagi Briz i Fernández (Barcelona 1839 – Barcelona 1889) followed a literary vocation (initially in both Spanish and Catalan) from an early age. The troubadour revival of 1858-59 (signalled by the anthologies Los trobadors nous and Los trobadors moderns, and by the revival of the Floral Games in Barcelona) led him to the exclusive use of Catalan as a literary language and a profuse patriotic activism focusing on the Games as a cultural platform and authority. Briz was committed to a wide variety of activities: he published the annual Calendari Català (1865-82) and the journal Lo Gai Saber (1868-69 and 1878-83), and engaged in folklore (the 5-volume Cançons de la terra, 1866-77) and philology. Among his editions of older Catalan texts were Ausiàs March (1864), Jaume Roig (1865), Lo llibre dels poetes (1867), and Jardinet d’orats (1869). His own writing work was similarly varied and prolific, ranging from lyric poetry (Lo brot d’acs, 1866) and narrative poetry (La masia dels amors, 1866, influenced by Mistral) to short stories (La panolla, 1873), the novel (Lo coronel d’Anjou, 1872), drama, and comedy. He translated Mistral’s Occitan classic Mirèio into Catalan (1864). Briz’s work and activism exemplify the type of the militant “Catalanist writer of the Renaixença”.